قله‌هاي عظيم بر فراز کوه‌ها و شهرهاي واقع در ارتفاعات و دشت‌ها و ملت‌هايي که بدين سرزمين پناه آورده و سپس به‌وسيله اقوام ديگر منقرض شده‌اند، همگي بيانگر شکوه اقوام پيشين و مجد و عظمت گذشتگان است.

سوريه با موقعيت جغرافيايي خود که در شرق درياي مديترانه واقع شده با سه قاره آسيا، اروپا و آفريقا در ارتباط است، به‌طوري که اين کشور در گذشته محل تلاقي کاروان‌هاي تجاري شرق و غرب راه ابريشم بوده است.

سرزمين شام شاهد تمدن‌هاي گوناگوني بوده که بعضي از اين تمدن‌ها، تمدن خود اهل شام و برخي از آنها تمدن‌هايي بودند که به دلايلي وارد اين خاک و سرزمين شده و با اين فرهنگ عجين شده‌اند و اين تمدن باشکوه را به‌وجود آورده است.

اين کشور به لحاظ دارا بودن تاريخ تمدن غني و متنوع از مهمترين کشورهاي سياحتي به‌شمار مي‌آيد. در اين سرزمين اقوام مختلفي مانند سومريان، عموريان، آکدي‌ها، حبشي‌ها، فرعونيان، حوري‌ها، آشوري‌ها، کنعانيان، فينيقي‌ها، آرامي‌ها، ايرانيان، يونانيان، سلوکيان، بطالمه،‌ روميان، عرب‌ها، نبطي‌ها و... بوده‌اند.

پس از اين اقوام اين سرزمين به فتح اسلام درآمد و در دوره‌هاي بعد حکومت‌هاي امويان، عباسيان، طولوني‌ها، اخشيدي‌ها و فاطميون بر اين سرزمين حاکم شدند. اين منطقه بارها در زمان سلجوقيان، اتابک‌ها، نوري‌ها، ايوبيان و ممالک مورد هجوم اقوام اروپايي و مغولي قرارگرفته است و مدتي نيز تحت تصرف عثماني‌ها بود تا اينکه از طريق انقلاب بزرگ عربي از چنگال عثماني‌ها درآمده و بعد تحت قيمومت فرانسه قرار گرفت که در نهايت توانستند فرانسوي‌ها را بيرون رانده و خود مستقل شوند.

شهر کهن و تاريخي دمشق

دمشق از جمله قديمي‌ترين پايتخت‌هايي است که در سايه سار باغ‌هاي زيبا و آب‌هاي رودخانه \"بردي\" همچنان پا برجا مانده است.

دمشق شهر کهن و تاريخي و در عين حال از شهرهاي مدرن و معاصر بوده که در برابر حملات شورشيان و هجوم خارجيان ايستادگي کرد و با فرهنگ و تمدن‌هاي مختلف حاکم بر اين سرزمين همزيستي داشته است. اين شهر از جمله شهرهايي است که در حفظ و نگهداري آثار و ميراث گذشتگان حريص بوده به‌طوري که اين آثار و بناهاي قديمي، قافيه و الفاظ شاعران و اديبان گذشته و معاصر را تشکيل مي‌دهند.

مورخان، اين شهر را به چندين اسم ازجمله جلق،‌ضيحاء و شام نامگذاري کرده‌اند و برخي اين شهر را به دمشاق‌بن‌کنعان و دمشق بن‌نمرود و برخي ديگر به حضرت ابراهيم(ع) نسبت داده‌اند.

دمشق قديم که با ديوارها و برج‌هاي دفاعي احاطه شده است، هشت دروازه دارد که شش باب در دوره قبل از اسلام و دو بابا آن در دوره اسلام بنا شده است. در بافت شهر دمشق آثار باستاني و بناهاي مهم تاريخي وجود دارد که از بين آنها مسجد اموي با مناره‌هاي سه گانه‌اش بارز است.

در دمشق آثار باستاني زيادي از قبيل ستون‌هاي معبد ژوپيتر دمشقي، مقبره صلاح‌الدين، مدارس عدلي، جمقمقي \"موزه خوشنويسي عربي\" و کتابخانه ظاهريه وجود دارد.

همچنين در قسمت شرقي شهر دمشق کليساي قديس حنانيا و در جنوب شرقي آن کليساي قديس بواص واقع شده است. در شمال غربي دمشق قديم نزديک ورودي بازار حميديه دژ معروف دمشق قرار دارد که به قلعه ايوبي معروف است. تکيه سليماني و موزه جنگي و موزه ملي نيز در قسمت غرب دمشق واقع شده است.

در بالاي کوه قاسيون زيارتگاه و غار اربعين قرار دارد که حوا بعد از کشته شدن هابيل اولين قرباني تاريخ به‌دست قابيل بدان غار پناه برد.

منطقه جنوبي سوريه

منطقه حوران از ارتفاعات رشته کوه‌هاي بازلتي در جنوب دمشق و کوه شيخ تا مناطق بياباني سوريه کشيده شده اين منطقه از زمان عصر حجر مسکوني بوده است. ازجمله قبايلي که در اين سرزمين ساکن بوده‌اند سامي‌ها، آموري‌ها و کنعاني‌ها بودند که بارها در تورات از آنها سخن به ميان آمده است.

در اين مناطق آثار تاريخي و بناهاي تاريخي از نبطي‌ها، رومي‌ها و بيزانسي‌ها به چشم مي‌خورد.

بصري: بصري در زمان فرمانروايي روميان مرکز حکومت شبه جزيره عرب به‌شمار مي‌رفت و به‌عنوان دروازه بزرگ شهر محسوب مي‌شد، راه‌هاي قديمي و سنگفرش و سنگ‌هاي بازلتي باقيمانده از مخروبه‌هاي معابد و قصرها و ستوان‌هاي بلند و عظيم و مساجد با زنگ‌هاي تيره و تاريک، تناقض عجيب و غريبي را در اين منطقه به‌وجود آورده است.

در بصري تئاتر زيبايي وجود دارد که قدمت تاريخي آن به قرن دوم پس از ميلاد مي‌رسد و تا 15 هزار تماشاگر گنجايش دارد. در ضمن يکي از مراسم جشنواره راه ابريشم در اين مکان باحضور وزير جهانگردي سوريه
‌، خبرنگاران و بازديدکنندگان بيش از 60 کشور دنيا در اين مکان برگزار شد.

شهبا: روستايي است که فيليپ عربي امپراتوري روم در آنجا متولد شده است و همان روستا را در سال 244 ميلادي بازسازي کرده است، هم‌اکنون در اين شهر آثار مخروبه‌هاي تئاتر و چندين حمام و معايه مورد بازديد گردشگران قرار مي‌گيرد.

مناطق مرکزي

منطقه مرکزي سوريه حلقه اتصال بين استان‌هاي سوريه و نزديکي از مراکز مهم کشاورزي و صنعتي به‌شمار مي‌آيد. تاريخ قديم و کهن و جايگاه ويژه فرهنگ و تمدن آن در طي دوران امپراتوري روم اين منطقه را از ديگر منطقه‌ها متمايز مي‌سازد. البته ديدن چادر‌هاي عشايري سوريه و بودن در ميان اين مردم خونگرم ازجمله برنامه‌هايي بود که خالي از لطف نبود و روز شکوهي را براي گروه خبرنگاران فراهم ساخت.

تدمر: تدمر رمز \"زنوبيا\" ملکه عربي است، زن بلندپروازي که در بحبوبه جنگ‌ها با لشکر خود در برابر امپراتوري روم و عظمت آن ايستاديگ کرد.

امروزه تدمر (پالميرا) به معابد، ديوارها، قلعه‌هاي تاريخي و گورستان‌هاي مخوف مشهور است. اين آثار به‌وسيله درختان سرسبز زيتون، خرما و انبار محصور شده که همانند سراب در وسط بيابان مي‌درخشد، تدمر در ميان راه درياي مديترانه و شبه‌جزيره عرب قرار دارد که در گذشته از توقفگاه‌هاي مهم کاروان‌هاي راه ابريشم به شمار مي‌آيد. يکي ديگر از مراکزي که جشنواره راه ابريشم در آن برگزار شد اختتاميه اين جشن بود که در اين مکان باشکوه خاصي انجام شد.

قلعه حسن: قلعه حسن از مشهورترين آثار قرون وسطي است که همچنان راسخ و استوار بردهانه آتشفشان قد علم کرده و مشرف به دشت بقاع، حمص و جنگل‌هاي لاذيقه است.

اين قلعه تاريخي حکايتگر دو قرن نزاع و درگيري خونيني است که سرانجام در سال 1271 ميلادي به کمک سلطان ظاهر بيبرس پايان يافت.

مناطق ساحلي

اين منطقه از دشت‌هاي حاصلخيز، بلندي‌ها و آبراه‌هاي متعدد تشکيل شده است و حدود آن از رأس‌البسيط نزديک محدوده استان اسکندرون شروع شده و قاطر طوس ادامه دارد. در دامنه غربي کوه‌هاي لاذقيه علاوه بر آثار باستاني و تاريخي چندين دهکده کوچک و قلعه‌هاي تيره و تار و کهن وجود دارد.

لاذقيه: اين شهر در اوايل قرن سوم قبل از ميلاد به‌دست سلوکيان بنا شده است و به خاطر داشتن بندر مهم و ارتباطي که در زمان روم قديم راه‌اندازي شده از ديگر شهرهاي متمايز مي‌باشد. اين شهر نيز ميزبان يکي از مراسم‌هاي برگزاري جشنواره ابريشم بود.

اوغاريت: اين منطقه در 12 کيلومتري لاذيقه قرار دارد. مي‌گويند اولين الفبا و نت موسيقي ذکر شده در تاريخ در اين شهر پيدا کرده است. اوغاريت يکي از مراکز مهم تجاري و پايتخت کنعاني‌ها در هزاره دوم قبل از ميلاد بوده است. پادشاده کنعاني در اين شهر کاخ عظيم و باشکوهي داشت که مرکز حکومتي محسوب مي‌شد.

قلعه صلاح‌الدين: اين منطقه در 35 کيلومتر لاذيقه در بين جنگل‌ها سرسبز و بلندي‌هاي اين منطقه واقع شده است.

نقل است که اين قلعه در هيچ دوره‌اي از تاريخ مغلوب نشده بود تا اينکه در سال 1188 ميلادي صلاح‌الدين ايوبي اين قلعه را فتح کرد. يکي از زيباترين و باشکوه‌ترين قلعه‌اي بود که مورد بازديد قرار گرفت ازجمله شهرها و آثار زيباي ديگر اين منطقه تاريخي، طرطوس وارواد، قلعه مرقب، ايبلا و کليساي ديرقديس سمعان عامودي است.

منطقه شمالي

در نيمه دوم اخير اين منطقه مورد اهتمام کاوشگران باستان‌شناسي قرار گرفت و حال اينکه اين منطقه هنوز براي عده زيادي ناشناخته است. در اين منطقه، شهرهاي متروکه و قديمي و بيش از 600 مکان تاريخي و آثار باستاني وجود دارد.

حلب: اين شهر در بين درياي مديترانه و رودخانه فرات واقع است و به‌دليل قرار داشتن در جاده ابريشم يکي از مراکز تجاري مهم به شمار مي‌رفت. حلب از قديمي‌‌ترين شهرهاي مسکوني دنيا به شمار مي‌آيد. اين شهر در هزاره سوم قبل از ميلاد مرکز حکومت يمعاض اموي بود و بارها توسط شورشيان مورد هجوم واقع شده و تخريب گشته است و آن را دوباره بازسازي کرده‌اند. اين شهر با برج‌ها و ديوارهاي قديمي احاطه شد، از زيباترين شهرهاي جهان محسوب مي‌شود.

دژ باشکوه حلب مشرف بر شهر است و نمونه عالي براي عمارت نظامي عرب در آن دوران و رمز تاريخ قديم اين شهر محسوب مي‌شود. در حلب کيلومترها کوچه و بازار سرپوشيده وجود دارد که از مراکز تجاري مهم به‌شمار مي‌آيد. محله‌هاي مسکوني اين شهر با بناهاي زيبا و باغ‌هاي سرسبز مزين شده است.

در اين شهر
ملل و اديان مختلفي زندگي مي‌کنند. حلب با همه زيبايي‌ها و جذابيت‌هاي تاريخي شاهد مسافران و گردشگران زيادي است.


حرم حضرت رقيه(س) پر بيننده‌ترين اماکن متبرکه

حسن ختام آنکه، سوريه به‌عنوان يکي از پرمخاطب‌ترين کشورهاي خاورميانه و جهان اسلام، از جايگاه ويژه‌اي در صنعت توريسم برخوردار است. بسياري از گردشگران براي سفر به لبنان از خاک اين کشور استفاده مي‌کنند تا بتوانند نهايت استفاده را از جاذبه‌هاي گردشگري آن ببرند اما سرمايه‌گذاري بخش خصوصي در ارتقاي توريسم سوريه که با حمايت دولت اين کشور توأم شده، افق روشني را پيشروي دست‌اندرکاران قرار داده است در همين راستا يکي از فعالان توريسم اين کشور مي‌گويد: با همکاري چند فيلمساز ايتاليايي مي‌خواهيم فيلمي را درباره آثار تاريخي و باستاني سوريه و فرهنگ و تمدن اين سرزمين بسازيم اماکن معتبر زيادي در اين کشور وجود دارد که مسلمانان و به‌ويژه شيعيان براي زيارت آنها به سوريه سفر مي‌کنند.

اگر بتوانيم اين آثار باستاني را در مقياس جهاني تبليغ کنيم به هدف اصلي خود که ارتقاي توريسم سوريه است، مي‌رسيم. سوريه نام اين پروژه را توريسم اسلامي نهاده و اصرار دارد که اخلاق و سلوک اسلامي در اين روش حرف اول را مي‌زند. سالم درباره توريسم اسلامي مي‌گويد: به کشورهاي مسلمان نگاه کنيد، ايران، جهان‌عرب و تعدادي از کشورهاي آفريقايي، آيا اين وسعت براي پروسه توريسم اسلامي کفايت نمي‌کند به مسلمانان مشتاقند که در کشورهاي اسلامي، با آنها اسلامي نيز رفتار شود.زنان با خيال آسوده به گردش در بازارها بپردازد و کسي مزاحم آنها نشود. ما از حمايت ديگر کشورها استقبال مي‌کنيم.

طبق آمار وزارت گردشگري سوريه، يکي از پربيننده‌ترين اماکن متبرکه در اين کشور حرم مطهر حضرت رقيه(س) است که از جايگاه ويژه‌اي برخوردار است.

M/120


انتهای پیام/

کد خبر 1386081310